0

C’est bon = To jest dobre = C’est dobre

Wyjaśnienie co do moich wpisów:

Moje wpisy są na zasadzie: dziś opisuje dzień wczorajszy, czyli wpis pojawia się na drugi dzień o różnej porze w zależności jak ma dostęp do komputera i Internetu, jeśli nie pojawi się do godz. 00:00 dnia następnego tzn. że dany dzień nie ma wpisu. Jeśli kiedykolwiek będziecie mieć problem jaki dzień opisuje, to zerknijcie na sigla Ewangelia, które są w danym wpisie, bo zawsze są i zawsze jest to Ewangelia z dnia, który opisuję. To mój znak dla Was 🙂

Nie uwierzycie! Tak a propo tego co pisałam wczoraj. Dzisiaj rano przyszedł do mnie ponadprogramowy gość i nie był to mój nauczyciel francuskiego. Siedziałam sobie w bibliotece i oczywiście bardzo intensywnie uczyła się francuskiego (jak dobrze, że nikt nie sprawdza tzw. „komunikatorów” na moim telefonie) po czym przybiegł pan, który pilnuje naszej zielonej bramy i powiedział, że ktoś na mnie czeka. Pomyślałam, jestem tu dopiero 4 tygodnie (jutro o godz. 20:15 minie 4 tygodnie jak wylądowałam na kongijskiej ziemi) a już mnie znają, no nieźle. Okazało się, że jest to młodziutka, sympatyczna dziewczyna (tak tak Afrykanka). Wydukałam po francusku jakiś zwrot na powitanie w stylu Dzień dobry! A ona dała mi dwie koperty na jednej było moje imię i nazwisko, a na drugiej imię o. Eliasza i wtedy się zorientowałam, że Teresa (bo tak ma na imię) musi być od s. Roberty. Jak mi powiedział po polsku Bóg zapłać! to już byłam tego pewna na 100%. Co do zawartości mojej koperty – Mama mnie uczyła, że nie zagląda się do cudzej korespondencji, więc tym razem może być ze mnie dumna, bo ja przekazuję tą naukę dalej czyli wam i zostawiam to dla siebie 🙂 Pozdrowienia dla Mamy!

Zaprosiłam Teresę do domu znaczy zabrałam, bo nie umiem jeszcze tak dobrze zapraszać po francusku. Jak się okazało jest postulantką u sióstr Józefitek. Bardzo dobrze się złożyło bo zostało mi trochę cukierków, które przywiozłam jeszcze z Polski, więc miałam co położyć na stół – Bakaliowe firmy Wawel:-) Próbowałyśmy trochę rozmawiać po francusku, jak ja mówiłam to ona mnie poprawiała i szczerze, uważam że to najlepsza forma nauki języka, bo można się tak zbłaźnić, że w końcu stwierdzasz że warto się nauczyć. Jak już mi się udało powiedzieć dobrze to było super, a jak mnie zrozumiał to już w ogóle mega satysfakcja! Wiem, że Terese będzie u Nas w przyszłym tygodniu i umówiłam się z nią, że zabierze mnie do nich czyli do sióstr Józefitek, one prowadzą tutaj w Kinszasie przedszkole dla dzieciaków, już się nie mogę doczekać!

To spotkanie to było naprawdę coś dobrego! I to są właśnie te dobre rzeczy, które daje nam Bóg, ja bym pewnie nigdy o tym nie pomyślała, a co dopiero prosiła Go o coś takiego. On to jednak jest niesamowity i powiedzcie, jak można Go nie lubić 🙂

Teraz tak sobie myślę, że zazwyczaj prosimy Boga (ja też tak mam, żeby nie było że jestem jakaś inna!) o zdrowie, o zdanie egzaminu, o znalezienie pracy, o dobrego męża, o dobrą żonę, o bezpieczną podróż…. Myślę, że to dobrze i że tak ma być. Ale gdyba tak sięgnąć do dzisiejszej Ewangelii (Mt 7,7-12) a dokładnie do fragmentu: „…Ojciec wasz, który jest w niebie, da to, co dobre, tym, którzy Go proszą” i poprosić GO żeby dał nam to co dobre albo inaczej żebyśmy umieli przyjąć to co ON nam daje bo to jest dla nas jest najlepsze. I może to nie chodzi o proszenie z naszej strony, bo jak jesteśmy przyparci do muru to naprawdę potrafimy to robić, ale o umiejętność przyjmowania tego co ON nam daje niezależnie jakie to jest. Myślę, że to musi być mega sztuka! Ale może warto spróbować!

Ps. Co do tytułu – to taki melanż polsko-francuski. Kiedyś jak jadłyśmy kolacje Iren zapytała mnie jak powiedzieć po polsku, że coś jest dobre w kontekście jedzenia bo po francusku to jest tak: pisze się C’est bon czyta się [Se bą]. No to jej powiedział, że się mówi, że coś jest Dobre i ona zrobiła z tego takie fajne połączenie C’est dobre co można przeczytać [Se dobre]. I teraz wszystko jest Se dobre!

Ps. Przepraszam, ale dziś nie ma zdjęć! Obiecuje, że jutro będzie dużo!

Z modlitwą!

Bonne nuit!

Ania Obyratcz

Zostaw odpowiedź

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>